Jonas Strielkūnas – Janiui Rainiui

„Pasaulinės literatūros bibliotekos“ tomui kūrinius iš latvių literatūros klasiko Janio Rainio etapinio eilėraščių rinkinio Galas ir pradžia (1912) vertęs Jonas Strielkūnas  tokiam vertimui, mano galva, nebuvo pati tinkamiausia kandidatūra. Emocingam lyrikui iš prigimties turėjo būti nepaprastai sunku perteikti filosofuojančio racionalisto eiles, jų stilistinį „vėsumą“, eilėse dėstomą konceptualią pasaulėžiūrinę sistemą ir savitai transformuoto Bildung raidą nuo užuomazgų rinkinio pradžioje iki atomazgos pabaigoje.

Tačiau Strielkūno vertimuose yra nemažai tiesiog puikių momentų. Pateiksiu vieną minimomentėlį iš eilėraščio „Tingus mokinys“ (Kūtrais māceklis): „Štai reikia mirti, o tu nesimokei / Mirt, tingiaproti!“ (Nu jāmirst, un neesi mācījies mirt, / Tu, kūtrais!). Situaciškai Strielkūno „pasidarytas“ ar gal iš kur prisimintas paskutinis eilėraščio žodis „tingiaprotis“ šiame kontekste man atrodo labai vykęs. Tuo labiau, kad jis nuskamba Rainiui tinkančia homeriška tonacija.

P. S. Beje, kas iš mūsų šiame eilėraštyje minimo mokslo – mirti – moko(si)?

2012-07-03

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą