Dėl to man labai keisti atrodo studentų, magistrantų, o kartais net kolegų literatūrologų paverkšlenimai, kad vienu ar kitu klausimu nesą medžiagos: nėra kuo, kaip sakoma, „remtis“. Esą ir daug. Tik ji nori būti su(si)rasta, išstudijuota, integruota, diskutuojama… Tekstų ir tekstų apie (literatūrinius, kultūrinius…) tekstus ir kontekstus, metatekstus, intertekstus, paratekstus, pretekstus… yra nesuskaičiuojama daugybė, lentynų lentynos, gigabaitų gigabaitai. Net imi kelti klausimą: ar beverta juos gausinti, jei vis viena neišvengiamai kartosiesi, bent jau metodologiškai, „strategiškai“. Kad ir rašydamas apie kokį lietuvio Juliaus Janonio eilėraštį. Savijauta: lyg būtum nesąmoninga apytikslė citata ar geriausiu atveju parafrazė iš kokio nors (ne)žinomo teksto.
Kai esi tik citata
Kuo toliau, tuo labiau ir tvirčiau įsitikinu, kad
humanitarinių mokslų srityje, bent jau literatūrologijos ir jos artimesnių ar
tolimesnių apykaimių srityje, jau kur nors kieno nors yra parašyta beveik
visais bendresniais klausimais, kurie tik dabar mums šauna į galvą. Pats su tuo
susidūriau daiktiškai, kai prieš kelis metus vaikštinėjau po Babelio
bibliotekos momentinį įspūdį man padariusios Miunsterio universiteto
bibliotekos keliaaukštes saugyklas-labirintus, ieškodamas tai šio, tai to, apie
ką Lietuvoje dar niekas nebuvo ne tik, kad rašęs, bet gal net nuosekliau
pamąstęs, ir rasdamas apie tuos „šio“ ir „to“ net ne po knygą, o po lentyną ar
bent jau po gerą lentynos gabalą. Nusvarindamas rankas, nes maniausi esąs
Kolumbu. Kita vertus, apsidžiaugdamas, kad va pas mus niekas lyg apie tai
nemąstė-negalvojo, bet kitur, kitomis (didžiosiomis) kalbomis – tai jau
išvažinėtos žemės. Pats su tuo dabar susiduriu ir nedaiktiškai, kai kokiu nors
rimtu literatūrologiniu klausimu pasiieškau medžiagos internetiškai. Kad ir
Šiaulių universiteto darbuotojams prieinamoje jungtinėje Norvegijos
universitetinių bibliotekų sistemoje, per kurią iš ten galima atsisiųsti
knygas, įvairiose „bazėse“ ir t. t.
Dėl to man labai keisti atrodo studentų, magistrantų, o kartais net kolegų literatūrologų paverkšlenimai, kad vienu ar kitu klausimu nesą medžiagos: nėra kuo, kaip sakoma, „remtis“. Esą ir daug. Tik ji nori būti su(si)rasta, išstudijuota, integruota, diskutuojama… Tekstų ir tekstų apie (literatūrinius, kultūrinius…) tekstus ir kontekstus, metatekstus, intertekstus, paratekstus, pretekstus… yra nesuskaičiuojama daugybė, lentynų lentynos, gigabaitų gigabaitai. Net imi kelti klausimą: ar beverta juos gausinti, jei vis viena neišvengiamai kartosiesi, bent jau metodologiškai, „strategiškai“. Kad ir rašydamas apie kokį lietuvio Juliaus Janonio eilėraštį. Savijauta: lyg būtum nesąmoninga apytikslė citata ar geriausiu atveju parafrazė iš kokio nors (ne)žinomo teksto.
2012 m . balandžio 21 d.
Dėl to man labai keisti atrodo studentų, magistrantų, o kartais net kolegų literatūrologų paverkšlenimai, kad vienu ar kitu klausimu nesą medžiagos: nėra kuo, kaip sakoma, „remtis“. Esą ir daug. Tik ji nori būti su(si)rasta, išstudijuota, integruota, diskutuojama… Tekstų ir tekstų apie (literatūrinius, kultūrinius…) tekstus ir kontekstus, metatekstus, intertekstus, paratekstus, pretekstus… yra nesuskaičiuojama daugybė, lentynų lentynos, gigabaitų gigabaitai. Net imi kelti klausimą: ar beverta juos gausinti, jei vis viena neišvengiamai kartosiesi, bent jau metodologiškai, „strategiškai“. Kad ir rašydamas apie kokį lietuvio Juliaus Janonio eilėraštį. Savijauta: lyg būtum nesąmoninga apytikslė citata ar geriausiu atveju parafrazė iš kokio nors (ne)žinomo teksto.
Užsisakykite:
Rašyti komentarus (Atom)
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą