Vasario 16-tosios proga – pati nuoširdžiausia ir
gražiausia daina apie Lietuvą, kokia buvo sukurta ne Lietuvoje ir ne lietuvių.
Daina vadinasi „Oi, sese Lietuva“, klausytis jos reikia ČIA.
*
* *
Čia dainos teksto vertimas į anglų kalbą:
Oh, sister Lithuania
Oh, sister Lithuania
Your roads come to meet me
With open fingers
And faces full with expectations
Are your sons, roads, Lithuania
Oh, sister Lithuania
Oh, sister Lithuania
Your rivers come to meet me
With loosened hair
And eyes sparkling
Are your daughters, rivers, Lithuania
Oh, sister Lithuania
Oh, sister Lithuania
And road runs over river
And child walks over bridge
(Youtube‘ės
pateiktas vertimo apibūdinimas: Rough translation
in English.)
*
* *
O čia dainos teksto originalas:
Ai, māsa
Lietuva,
Ai, māsa
Lietuva,
Tavi ceļi
man pretī nāk,
Pirkstiem
atplestiem
Un gaidu
pilnām sejām,
Ir tavi
dēli, ceļi, Lietuva.
Ai, māsa
Lietuva,
Ai, māsa
Lietuva,
Tavas upes
man pretī nāk,
Matiem
izlaistiem
Un acīm
dzelkstot,
Ir tavas
meitas, upes, Lietuva.
Ai, māsa
Lietuva,
Ai, māsa
Lietuva,
Un ceļš pār
upi plūst,
Un bērns pa
tiltu staigā.
Apie dainą „Oi, sese Lietuva“ (“Ai, māsa Lietuva”):
žodžiai Pėterio Zirnyčio (Pēteris Zirnītis; 1944–2001), muzika Imanto Kalninio
(Imants
Kalniņš), atlieka Imanto Kalninio sukurta grupė „Turaidos Rožė“ (“Turaidas Roze”), dainuoja ypatingu balsu
apdovanota vokalistė Olga Rajecka.
2013-02-16
Olga Rajecka gimusi Plungėje
AtsakytiPanaikinti